Bienvenido

nuestro blog es informativo y educativo disfrutalo

youtube.com/nateranaty

martes, 25 de mayo de 2010

Grabadores Analogos y Digitales

  •  Información general

The DA-P1 portable DAT recorder is designed for gathering high quality sound on remote locations. La grabadora portátil DA-P1 DAT está diseñado para reunir sonido de alta calidad en ubicaciones remotas. It has everything you need to plug in your mic, and start recording. Tiene todo lo necesario para conectar el micrófono, e inicie la grabación.

Two high quality mic preamps are loaded on the side of the DA-P1. Dos preamplificadores de micrófono de alta calidad son cargados en el lado de la DA-P1. Phantom Power is available for use with condenser mics. Phantom Power está disponible para su uso con micrófonos de condensador. A switchable limiter and -20dB pad are also on-board to help safeguard against clipping. Un limitador conmutable y-20dB pad también a bordo para ayudar a proteger contra el recorte.

Everything can run from the battery, for up to 100 minutes of recording time with phantom power on, and a full 2 hours with phantom power off. Todo lo que se puede ejecutar desde la batería, con capacidad para 100 minutos de grabación con alimentación fantasma, y un total de 2 horas con alimentación phantom apagado. The DA-P1 ships with one BP-D1 rechargeable battery. Los barcos DA-P1 con una batería recargable BP-D1. Additional batteries can be purchased separately, if required. Baterías adicionales se pueden comprar por separado, si es necesario.

Of course, the DA-P1 is designed for convenient use in the field. Por supuesto, el DA-P1 está diseñado para facilitar su uso en el campo. The XLR plugs have locking connectors to prevent accidental disconnection. Los enchufes XLR tienen conectores de bloqueo para evitar una desconexión accidental. All critical controls are recessed to prevent casual bumps from stopping the recording. Todos los controles críticos son empotrado para evitar golpes ocasionales de detener la grabación. All of the connectors, displays and controls are ergonomically located for use if the DA-P1 is hanging at your side from the included shoulder strap, or sitting on a table. Todos los conectores, pantallas y controles están ergonómicamente situada para ser utilizada si el DA-P1 es colgando a sus costados de la correa de hombro incluida, o sentado en una mesa.

For transfers back at the studio, unbalanced RCA analog I/O and SPDIF coax digital I/O ports are provided. Para las transferencias de vuelta en el estudio, no balanceada RCA analógica de E / S SPDIF coaxial y digital I / O puertos se proporcionan. (SCMS codes are overridden, allowing hassle-free transfers of your captured material.) (Códigos SCMS no prevalezca, lo que permite la transferencia sin problemas de su material capturado.)

The optional CS-D1 carrying case offers additional protection for the DA-P1 for those recordists that are constantly on the road. El caso de transporte opcional CS-D1 ofrece una protección adicional para el DA-P1 para los Grabación de que están constantemente en la carretera. While batteries can be charged inside the DA-P1, the CB-D1 can also be used to charge batteries externally. Mientras que las baterías pueden ser cargadas dentro de la DA-P1, el CB-D1 también se puede utilizar para cargar las pilas en el exterior.

No hay comentarios:

Publicar un comentario